Abogado internacional habla español | Montecarlo Mónaco

Abogado internacional de lengua española en Montecarlo Mónaco

abogado montecarlo monaco

Para proveer servicios jurídicos especializados en Montecarlo, Mónaco, se ha creado esta asociación de juristas, donde los hispanoparlantes podrán acceder a un abogado en español en el principado, cuando así lo necesiten.
Nos especializamos en el Derecho de la Propiedad Intelectual, rama del derecho con una gran demanda debido a las circunstancias especiales que posee Mónaco y Montecarlo en particular, y que explicamos seguidamente:
El distrito de Montecarlo es la parte más conocida mundialmente del principado de Mónaco, donde se desarrolla una intensa vida debido al turismo, a su famoso casino, y la afluencia de visitantes de todo el orbe, incluyendo celebridades, grandes empresarios  y personalidades de la política mundial. Estamos tambien en Italia Espana Estados Unidos Alemania Francia Bèlgica Portugal Brasil Canada Inglaterra Uk.

Eventos de trascendencia internacional atraen hacia Montecarlo cada año a una resonante cantidad de personas, entre participantes y público en general, sin olvidar a la prensa y muchos otros medios de comunicación que dan cobertura global, como la celebración del Gran Premio de Mónaco de Fórmula Uno y  el Rally de Montecarlo.


Lo cosmopolita de este lugar, con su glamour y extraordinario movimiento, y la poderosa atracción que ejerce, produce que se convierta en cuna de la creatividad artística en todas sus manifestaciones. Artistas, creadores y empresarios ligados al arte en general hayan en Montecarlo un espacio  fructífero y tentador.


No faltan los profesionales de habla española en estas áreas, tanto artistas en toda la abarcadora magnitud de esta palabra, (de las letras, la música, la danza, el cine, la plástica, las artes escénicas, la arquitectura, el diseño gráfico e industrial, y mucho más) ni tampoco los agentes, publicistas, productores de espectáculos y de audiovisuales, en fin, empresarios en general, cuyo producto gestionado es,  en esencia, el arte.  


La creación que genera el intelecto humano, por muy sublime y espiritual que sea su naturaleza, no escapa a la necesaria regulación jurídica, como sucede con todas las relaciones sociales.
La efervescencia de la creación intelectual y artística en el medio montecarlense crea una demanda de asistencia jurídica en este campo, máxime si se brinda en español, en un sitio donde el idioma oficial es el francés, usándose también el italiano en algunos sectores poblacionales, y el monegasco, pero donde el español  es una lengua bien escasa.


Nuestros abogados ejercen el derecho con una eficiencia superlativa, ofreciendo la ventaja del idioma castellano para los clientes hispanos.
Pueden requerirse los servicios de nuestros juristas en español para asuntos relacionados con la propiedad intelectual, garantizándose la mayor perfección y profesionalismo.


Nuestros juristas están ampliamente documentados y entrenados en la aplicación práctica de las leyes vigentes en el principado de Mónaco sobre esta rama, desde la Constitución del principado, la Ley de Protección de Obras Literarias y Artísticas, basada en el Convenio de Berna de 1886, la Ley sobre Marcas Industriales, Comerciales o de Entidades prestadoras de Servicios, y la Ley sobre Patentes.


Así mismo, son juristas  aptos  para usar, en favor de su cliente, las ordenanzas relativas a los derechos de propiedad intelectual, como la Ordenanza de Fijación de Precios relacionados con la Propiedad Intelectual, la Ordenanza para la protección de los Derechos de Propiedad Intelectual de los Extranjeros, la Ordenanza sobre Condiciones para la Expedición de Patente Europea, las Regulaciones sobre Propiedad Intelectual de Diseños y Modelos, la regulación sobre los Derechos de Autor de los Radiodifusores.


Otra cualidad que contribuye a la alta cualificación de los abogados en español  diestros en derecho de la propiedad intelectual en Montecarlo es su dominio de los Tratados Internacionales suscritos por el principado de Mónaco en relación con esta materia de derecho, conocedores del texto y de la  aplicación en corte de estos documentos.

Por ejemplo, los tratados de la OMPI (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual), como el tratado de Budapest de 1999, el Arreglo de Madrid y su Protocolo de 1996, relativo al Registro Internacional de Marcas, el Convenio de París de 1883, el Tratado sobre el Derecho de Marcas de 1996.

Así mismo, los tratados bilaterales y multilaterales, como la Convención sobre las Medidas para Protección de Bienes Culturales de 2017, el Convenio sobre la Ciber-delincuencia de 2017,  el Convenio Europeo para la Protección del Patrimonio Audiovisual y de las Producciones de Televisión de 2014.
Realizamos trabajo jurídico de asesoría en la negociación de contratos sobre cesión de derechos de autor, cesión del derecho de uso de marca registrada, concesión de franquicias, comercialización de obras de arte.


Prestamos asistencia en cuanto al asiento en los Registros correspondientes de derechos de autor, marcas, patentes y denominaciones de procedencia.
Prestamos representación letrada en procesos por violación o quebrantamiento de los derechos de autor, tanto en su expresión patrimonial como moral, demandas por plagio, uso y reproducción no autorizada de obras, violación de cláusulas contractuales sobre cesión de derechos de autor,  oposición al registro de una nueva marca que atente contra los intereses legítimos de una ya existente, y muchísimas mas.